-
1 приходит время, когда
General subject: there comes a time whenУниверсальный русско-английский словарь > приходит время, когда
-
2 ПРИХОДИТ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИХОДИТ
-
3 ВРЕМЯ
-
4 время
-
5 аппетит приходит во время еды
[saying]=====⇒ your interest in or desire for sth. grows as you practice, experience, or learn it:- ≈ eating and scratching (drinking) want but a beginning.♦ "Пока чай дойдёт, закусите", - Алферов обвёл рукой стол. "Спасибо, чай попью, а есть не хочу, завтракал". - "Ну, ну, смотрите, а захотите - ешьте, аппетит приходит во время еды" (Рыбаков 2). "Have a bite while the tea is brewing," he [Alferov] said, indicating the food. "Thank you, I'll have some tea, but I won't eat. I've already had breakfast," Sasha replied. "Well, just look and if you feel like it, eat something. The appetite grows with eating" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > аппетит приходит во время еды
-
6 аппетит приходит во время еды
(фр. l'appétit vient en mangeant (Ф. Рабле)) посл.< the> appetite comes as you eat (with eating); cf. one leg of mutton helps down another; eating and scratching wants but a beginning- А традиции? Славные традиции русской армии, вы про них забыли? Но ничего. Вы только начните по приказу тех, кто думает за вас, а там... А там - аппетит приходит во время еды! Надеюсь видеть вас, господин есаул, ещё генерал-майором... (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'What of our traditions? The glorious traditions of the Russian Army! Have you forgotten them? But never mind. Just make a start, as those who think for you have ordered, and then - appetite comes with the eating! I hope to see you, Captain, in the future as a Major-General.'
Русско-английский фразеологический словарь > аппетит приходит во время еды
-
7 Аппетит приходит во время еды, жажда проходит во время питья.
naphor. L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant. (François Rabelais (1494-1553), ïîñàòåôü î èæìàíîñò)Dictionnaire russe-français universel > Аппетит приходит во время еды, жажда проходит во время питья.
-
8 аппетит приходит во время еды
1) General subject: appetite comes with eating, one leg of mutton helps down another, get into the swing2) Set phrase: eating and scratching wants but a beginning (appetite (or the appetite) comes with (or in, while) eating), one shoulder of mutton draws another, one shoulder of mutton drives down another, the appetite comes with eating, the more you have, the more you wantУниверсальный русско-английский словарь > аппетит приходит во время еды
-
9 все приходит в своё время
General subject: to everything there is a seasonУниверсальный русско-английский словарь > все приходит в своё время
-
10 ситуация, когда во время карточной игры к игроку приходит четвёртый туз
Jargon: case-асеУниверсальный русско-английский словарь > ситуация, когда во время карточной игры к игроку приходит четвёртый туз
-
11 аппетит приходит во время еды
nset phr. der Appetit kommt beim Essen, der Appetit kommt mit beim Essen, der Appetit kommt mit dem Esen, der Appetit kommt mit dem EssenУниверсальный русско-немецкий словарь > аппетит приходит во время еды
-
12 Аппетит приходит во время еды
The more you are interested in doing or having something, the greater your desire for it is. See Чем больше ешь, тем больше хочется (4)Cf: The appetite comes while (with) eating (Am., Br.). Eating and scratching, it's all in the beginning (Am.). Eating and scratching wants but a beginning (Br.). The more you eat (get), the more you want (Am.). The more you have, the more you want (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Аппетит приходит во время еды
-
13 аппетит приходит во время еды
nset phr. l'appétit vient en mangeantDictionnaire russe-français universel > аппетит приходит во время еды
-
14 он приходит в разное время
Dictionnaire russe-français universel > он приходит в разное время
-
15 это приходит в @своё время
prepos.busin. cela vient à son heureDictionnaire russe-français universel > это приходит в @своё время
-
16 это приходит в должное время
prepos.busin. cela vient à son heureDictionnaire russe-français universel > это приходит в должное время
-
17 аппетит приходит во время еды
nsaying. l'appetito viene mangiandoUniversale dizionario russo-italiano > аппетит приходит во время еды
-
18 Аппетит приходит во время еды
цитируется также по-французски: L’appétit vient en mangeant (Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль, кн. 1, гл. 5 - 1532 г.) Der Appetit kommt beim [mit dem] Essen; ↑ franz. (F. Rabelais. Gargantua).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Аппетит приходит во время еды
-
19 аппетит приходит во время еды
идиом.
one leg of mutton helps down another
eating and scratching wants but a beginningДополнительный универсальный русско-английский словарь > аппетит приходит во время еды
-
20 Аппетит приходит во время еды.
фраз. The appetite comes during a meal.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Аппетит приходит во время еды.
См. также в других словарях:
приходит — аппетит приходит • существование / создание, субъект, начало весна приходит • действие, субъект, начало время приходит • действие, субъект, начало день приходит • действие, субъект, начало помощь приходит • действие, субъект приходит весна •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
время — (не) жалеть времени • Neg, использование (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВРЕМЯ — Что же такое время? Если никто меня об этом не спрашивает, я знаю, что такое время; если бы я захотел объяснить спрашивающему нет, не знаю. Августин Блаженный Время движущееся подобие вечности. Платон Время выдумка смертных. Влодзимеж Завадский… … Сводная энциклопедия афоризмов
Время на время не приходит. — Время на время не приходит. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВРЕМЯ — фундаментальное понятие человеческого мышления, отображающее изменчивость мира, процессуальный характер его существования, наличие в мире не только «вещей» (объектов, предметов), но и событий. В содержание общего понятия В. входят аспекты,… … Философская энциклопедия
ВРЕМЯ — ср. длительность бытия; пространство в бытии; последовательность существования; продолжение случаев, событий; дни за днями и века за веками; последовательное течение суток за сутками. Время, сила в своих развитиях; пространство, в ее сочетаниях,… … Толковый словарь Даля
Время на моей стороне (Сверхъестественное) — Время на моей стороне Time Is On My Side Номер эпизода 3 сезон, 15 эпизод Место действия Эри (Пенсильвания) Канаан (Вермонт) Сверхъестественное бессмертие Автор сценария Сэра Гембл … Википедия
Время остановилось — Il tempo si è fermato Жанр драма Режиссёр Эрманно Ольми Автор сценария Эрманно Ольми … Википедия
время всему научит — Время и случай разум подают. Ср. Многим время бывает учитель. Ср. Григорий Богослов. Ср. Le temps est un grand maître. Corneille. Sertor. 2, 4. Ср. Ingenium non ante pilos venit. Разум прежде бороды не приходит (с годами только). Persius. 4, 4.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Warhammer Online: Время Возмездия — Warhammer Online: Age of Reckoning Разработчик EA Mythic Издатель Electronic Arts Дизайнеры Марк Якобс, Пол Барнет Дата выпуска … Википедия
Аппетит приходит во время еды — С французского: L appetit vient en mangeant. Автор этого выражения Жером де Анже (Жером Манский, ум. 1538), епископ французского города Ле Ман. Этот авторитет католической церкви получил известность в свое время полемическими выступлениями против … Словарь крылатых слов и выражений